(Translated from the Spanish by Rosa Alcalá)
Lace of stick, Quisca, wax candle Cereus,
star and torch.
Acorn of the North.
Nameless Star, Calycera.
Patahua, pot-bellied and tri-valved,
lilly tree, Crinodendron.
Little coconut with three pores, unisex flower
strangled, smooth trunked palm tree,
And what about these little vine weavers?
Coile(vine)Cogüil, contrary flower,
male in clusters, solitary female.
Aymara Lúcumo fruit, Pouteria splendens,
ancient relative of the Japanese Caqui.
All bodies radiate light
the fiber of one plant
the thought of one leaf
The legume twists itself
Carob tree European and Chilean
Rungue and Quilapilún.
Rosa mosqueta, from Europe or India,
Andean by choice.
Parrot’s Broom, Tricahue’s Delight,
could it be the Highland Mamell,
the Lippia juncea?
Peumo, Pengu, thick with perfume,
Cryptocarya alba, the “Peumo won’t boil,”
for loose tongues and weak noses.
Medicinal Boldo, Folo. Who goes anywhere without a little Boldo infusion?
Espino Cahuén, Acacia caven.
“Spreads like a lie”.
Thorn and shit, the whole syringe,
“through a stomach and out”.
The Chequén, Temo, or White Arrayán
“well known for its healing qualities”.
Garlic and Curagüilla,
heads up, heads down.
Ñipa e’ Betún, Escallonia illinita,
of the hills,
fragrant balsam, medicinal.
Pewén de Lea, Niliu, Ngellihue,
Daughters and mothers of the Pewenento,
spiralling female, Domopewen.
To them, father-mother of the
Wentrupewen, we pray for the well being
of the community.
Cicuta, European poison.
Molle, pepper Schinus molle,
not the Chilean,
the one said to be from Peru.
Maitén of dancing leaf, contra
of the litriá,
gift from Lucho Vargas.
Colliguay, “this one is an artilleryman,”
said Moesbach, “I heard a shot”
and it was them, firing at each other.
Seven shirts and one white Voqui,
could it be the Pellpell?
Amorous filter, lovers’ delirium?
Little foul-smelling Culén, infusion and tea,
cleansing and curing wound, he.
Oak tree Pellin, hard heart.
Lingue Persea lingue, the leaf is toxic
for someone in motion,
innocuous if still.
This is my seed me now
and my sandstone
I approximate a perfume
the scent of a place
My hüingan’s Altar.
Honeyed, Molina named it Madia sativa,
and said: she is keeper of an oil
superior to the olive’s.
Natre, “more evil than Natre,”
Natreng, Solanum gayanum.
Palqui, Cestrum parqui,
remedy and poison.
Copihüe of Con-cón.
Chilco dye maker
medicinal leaf and fruit.
Quillay Cüllai, ( starry Quillaja)
a living is made cutting and robbing
Crazy grass, Astragal
Boyén / Vollen?
Seeds from Tirúa
a gift from Elvira Hernández.
Cinammon Tree Foyé, none more sacred.
My mother plants and harvests it,
and still before the before,
in a time long past,
the servers of the
drank their salve
to sing its strength.
the Incas would say,
Little feathered Huañil
Lemon Balm Cuyano,
San Diego of the night,
San José, evening primrose
Oenothera affinis, from Chile to Brazil.
San Juan’s grass.
Rash and tar.