প্রথম পাতা » বাংলা সাহিত্য » Page 3
রান্নাঘরের ভেতরে ভাতের জল চাপিয়ে অর্জুনকে চান নিয়ে তাড়া দিতে দিতে লিলির ভেতরটা উথাল-পাথাল হতে লাগল। কান্না, হাসি, আনন্দ, ভয়... কে বলবে উনি অত বড় কোম্পানির
শুকনো হাড় মনে আমার বুক চিরে কলিজায় লাগে বাতাস অনুবাদ - আলোকময় দত্ত
এই বিবর্তন যতটা কৌতূহলপ্রদ, ততটাই গুরুত্বপূর্ণ শিল্পীরূপে রবীন্দ্রনাথের বিচিত্রগামী সত্তার বদলকাহিনিও। যে-রবীন্দ্রনাথ ছিলেন কবি, কথাকার, প্রাবন্ধিক, নাট্যকার আর গানের মানুষ, তিনিই জীবনের উপান্ত্য অধ্যায়ে তাঁর শিল্প-প্রকাশের
যে নারীজাতি অভীকের কাছে "নাস্তিকের দেবতা", তাদেরই মধ্যে সর্বপ্রধানার আসনে এই চিঠিতে বিভাকে স্থাপন করে অভীক লিখেছে, "কিন্তু নিশ্চয় তুমি জান যে, তারা নীহারিকামণ্ডলী, তার মাঝখানে
রবীন্দ্রনাথকে শ্রীচৈতন্য বা নানকদেবের মতো ধর্ম প্রবর্তক নিশ্চই বলা যায় না। তবুও, ছোটবেলার স্মৃতিতে দেখি দিদার ঠাকুরঘরে অনেক দেব, দেবীর পাশে রবীন্দ্রনাথের মূর্তি। কৃষ্ণনগরের মাটির শিল্পীর
বাঙালির অবশ্য ফোরম্যানেরও কয়েক বছর আগেই এমন নাটক দেখা হয়ে গিয়েছিল যখন ১৯৬৩ সালে মোহিত চট্টোপাধ্যায়ের ‘কণ্ঠনালিতে সূর্য’ কলকাতায় প্রথম মঞ্চায়িত হয়। আজকের লিটল ম্যাগাজিন কর্নারে
কেবল যে বইটি নিয়েই বিতর্ক তা নয়, ফরাসি ও জার্মান ভাষার সংবাদমাধ্যমে সেই বিতর্কের ফায়দা তুললেন হান্ট্কে। মেতে উঠলেন বিভিন্ন ফোরামে বক্তৃতা দিয়ে এবং বইয়ের সমালোচকদের
‘দি লেফ্ট হ্যান্ডেড ওম্যান’ পড়তে পড়তে মনে হয় জীবনের মন্থরতা পাঠের মন্থরতার সঙ্গে মিশে গিয়ে বিষয় এবং কাহিনিকে বাস্তব করে তুলছে। সেখানে উপন্যাস আর ফিকশন হিসেবে
Notifications