অস্থায়ী
বাড়ি তো মাথার মধ্যে থাকে
অভাবে বা পরাভবে কী দিয়ে যে
নিজেকে সাজাই
কোথাও বকুল ফুল ফুটেছে কি ম্লান
বনমধ্যে হাত পেতে আষাঢ়ের
হা হুতাশ রাতে
হৃদয়ে লালিত ছিল স্বপ্নবৎ ধানজমি, জলা,
হঠাৎ বাতাস দিলে খসে পড়া
মধু কুলকুলি
অতিদূরে কবেই তো, সুঁটি নদী হেজে মজে গেছে
এখন দুহাত জুড়ে ঈশ্বরীর পায়ে
অঞ্জলিতে দিয়ে দিই যেটুকু যা
ফুলের অহং
অনন্তরা
অতঃপর ফিরে যাব
ফিরে ফিরে চলে যাব যেখানে যাবার কথা
ছিল নাকো আর
তবে কি কাহিনি ছিল
গল্পের সুতোগুলি এতকাল যত্নে শুকিয়ে
মধ্যেকার গ্রন্থি তবু এড়াতে পারেনি সেই
কথক স্বয়ং
জটাপড়া চুল বেয়ে পুবের বারান্দা থেকে
নেমে আসে মেঘের নিষাদ
শুদ্ধ কোমলে আর দ্বিধা দ্বন্দ্বে গৃহহীন
বুকে যদি পুষে রাখতে হয়
দ্বেষ কেন, ঘৃণা কেন
মাটি থেকে, মূল থেকে, এত যে
সুঘ্রাণ উঠে আসে
*ছবি সৌজন্য: Pexels
জন্ম ১৭ জুন ১৯৮৬। জে.বি.রায় স্টেট আয়ুর্বেদিক মেডিকেল কলেজ ও হসপিটাল থেকে আয়ুর্বেদ চিকিৎসাশাস্ত্রে স্নাতক। মানসিক স্বাস্থ্যে স্নাতকোত্তর। কবিতা, সংগীত ও নাট্যচর্চার সঙ্গে নৈকট্য আশৈশব। জনস্বাস্থ্য, সমাজবিজ্ঞান, মানবাধিকার প্রভৃতি বিষয়ে প্রবন্ধচর্চা করেন নিয়মিতভাবে৷ তাঁর 'অরুণা শানবাগ নিষ্কৃতিমৃত্যু ও ভারত' (২০১৭) বইটি এদ্যবধি ইউথেনেসিয়া প্রসঙ্গে লেখা একমাত্র পূর্ণাঙ্গ বাংলা বই যা মনোজ্ঞ পাঠকমহলে প্রশংসিত। সিএএ-বিরোধী আন্দোলনের সময়ে কবি ফৈজ আহমেদ ফৈজ-এর সর্বজনবিদিত 'হম দেখেঙ্গে' (দেখে নেবো আমরাই) কবিতাটির বাংলা অনুবাদ করে অবন্তিকা জাতীয় স্তরেও জায়গা করে নিয়েছেন।
One Response
ভালো লিখেছেন