প্রথম পাতা » কবিতা » Page 5
জগতে শুধু উজ্জ্বল তিনদিক ঘেরা কিউবিকগুলো পড়ে আছে। পেপার ওয়েস্ট উপছে ফুটে আছে ব্যবহৃত টিস্যুর ফুল।
"তবুও অবিরল আরও মাংসের জন্ম হয়। এখানে এসেছ যদি, একজন ডোমের সঙ্গে বন্ধুতা থাক।" - সমাজের অন্ধকার প্রকোষ্ঠে মৃত্যু আর জীবনের পাশাপাশি অবস্থানের কথা লিখলেন সঞ্চালিকা
তারা কী বলছে, শোনো, বলছে সেই কৃষিকাজের কথা যেখানে ফসল আর ক্ষেত দুই বন্ধু চিরকাল...
চেনা বিশ্বাস ছেড়ে যেতে হয় জানি ঘরের কোনায় অন্ধকারের ভয়।
বাউলের যাপন, বাউলের দর্শন.... ফকিরি চর্যার আখ্যান সুমন মল্লিকের কবিতায়।
দুই লাতিন আমেরিকান কবির কবিতার অনুবাদে রাজেশ গঙ্গোপাধ্যায়।
ডোরাকাটা পশমের মধ্যে অন্ধকার দ্রব হয়ে এলে,/স্পর্শে নিজস্ব ওম নিজেই লেহন করে সে।/গুরু নিতম্বের মতো তার ঘন হয়ে আছে প্রেম,/ইচ্ছেকণাগুলি।
জার্মান কবি রোজ় আউসল্যান্ডারের কবিতা বাংলায় তর্জমা করলেন নন্দিনী সেনগুপ্ত।
Notifications